해외여행 중 음식을 주문할 때 언어 장벽 때문에 어려움을 겪는 경우가 많죠?
🤔 메뉴를 봐도 이해가 어렵고, 알레르기, 비건, 종교적 이유로 특정 음식은 피해야 할 때 더욱 신중해야 합니다.
이 가이드에서는 안전하게 음식 주문하는 법 & 언어가 익숙하지 않아도 쉽게 주문할 수 있는 팁을 소개합니다!
📌 1. 기본적인 음식 주문 표현 & 필수 단어 🍽️
✅ 공통적으로 유용한 영어 표현
✔️ "Can I see the menu, please?" – 메뉴판을 보여주시겠어요?
✔️ "What do you recommend?" – 추천 메뉴가 있나요?
✔️ "Does this dish contain nuts/dairy/seafood?" – 이 음식에 견과류/유제품/해산물이 들어가 있나요?
✔️ "I am allergic to peanuts." – 저는 땅콩 알레르기가 있어요.
✔️ "No spicy, please." – 매운 거 빼주세요.
✔️ "Can I have this without meat?" – 이거 고기 빼고 해주세요.
✔️ "I am vegetarian/vegan." – 저는 채식주의자/비건이에요.
✔️ "To go, please." / "Takeaway, please." – 포장해주세요.
💡 TIP: 특정 알레르기나 식단 제한이 있다면 Google 번역기에 문장을 저장해두고 보여주면 편리합니다!
📌 2. 주요 언어별 음식 주문 표현 🗣️
언어주문 필수 표현
🇫🇷 프랑스어 | "Je suis végétarien(ne)." (저는 채식주의자입니다.) / "Sans gluten, s'il vous plaît." (글루텐 없는 음식 주세요.) |
🇪🇸 스페인어 | "Sin carne, por favor." (고기 없이 주세요.) / "Soy alérgico a los mariscos." (해산물 알레르기가 있어요.) |
🇮🇹 이탈리아어 | "Niente formaggio, per favore." (치즈 빼주세요.) / "Sono vegetariano." (저는 채식주의자입니다.) |
🇹🇭 태국어 | "ไม่เผ็ด (Mai Phet)" (안 맵게 해주세요.) / "ไม่มีเนื้อสัตว์ (Mai Mee Neua Sat)" (고기 없이 해주세요.) |
🇨🇳 중국어 | "不要辣 (Bù yào là)" (맵게 하지 마세요.) / "我吃素 (Wǒ chī sù)" (저는 채식주의자입니다.) |
🇯🇵 일본어 | "肉なしでお願いします (Niku nashi de onegaishimasu)" (고기 없이 해주세요.) / "辛くしないでください (Karakushinaide kudasai)" (맵지 않게 해주세요.) |
💡 TIP: 식당에서 스마트폰으로 해당 언어를 보여주거나, 번역 앱을 활용하면 더 쉽게 주문할 수 있습니다!
📌 3. 음식 주문할 때 주의해야 할 사항 🚨
✅ 1) 음식에 대한 알레르기, 종교적 제한 확인
- 견과류, 해산물, 유제품 등 알레르기가 있으면 반드시 직원에게 알리기
- 특정 국가(예: 인도, 중동)에서는 할랄(Halal) 또는 코셔(Kosher) 음식을 확인할 필요 있음
✔️ "I am allergic to nuts." – 저는 견과류 알레르기가 있어요.
✔️ "Does this contain seafood?" – 여기에 해산물이 들어가 있나요?
✔️ "Is this Halal/Kosher?" – 이 음식은 할랄/코셔인가요?
✅ 2) 현지 음식의 맵기 정도 확인 🔥
- 태국, 인도, 멕시코, 한국 등 매운 음식이 많은 나라에서는 반드시 맵기 정도 확인
- 현지인 기준 "약간 맵다"는 한국인 기준으로 엄청 매울 수 있음
✔️ "No spicy, please." – 매운 거 빼주세요.
✔️ "Mild spicy, please." – 약간만 맵게 해주세요.
✅ 3) 생수 vs. 수돗물 여부 확인 💧
- 동남아, 중남미, 일부 유럽 국가에서는 수돗물 대신 생수(보틀 워터) 주문 필수!
✔️ "Bottled water, please." – 생수 주세요.
✔️ "No ice, please." – 얼음 빼주세요. (수돗물로 만든 얼음 피하기)
✅ 4) 팁(Tip) 문화 이해 💵
- 미국, 캐나다: 총금액의 15~20% 정도 팁 남기는 것이 일반적
- 유럽: 10% 정도의 팁을 남기는 경우 많음
- 일본, 한국: 팁 문화 없음 (남기면 오히려 이상할 수도 있음!)
✔️ "Is the tip included?" – 팁이 포함되어 있나요?
📌 4. 음식 주문 시 유용한 앱 📱
✅ Google Translate (구글 번역기) – 메뉴 해석 & 주문할 때 유용
✅ HappyCow (해피카우) – 전 세계 채식/비건 레스토랑 찾기
✅ TripAdvisor (트립어드바이저) – 레스토랑 리뷰 확인
✅ Zomato (조마토) – 인도, 중동, 동남아 지역에서 인기 있는 음식 리뷰 앱
💡 TIP: 메뉴판이 영어로 되어 있지 않다면 구글 번역기 카메라 기능을 이용해서 바로 해석 가능!
📌 5. 자주 묻는 질문 (FAQ)
Q1. 현지 음식 주문이 어려울 때 가장 간단한 해결 방법은?
A. 메뉴 사진을 가리키며 "This one, please!"라고 말하면 간단하게 주문할 수 있습니다.
Q2. 메뉴판이 영어가 아닌데 어떻게 해석할까요?
A. 구글 번역기(카메라 모드)를 사용하면 즉석에서 메뉴를 번역할 수 있습니다.
Q3. 주문 실수 없이 음식 조리법을 정확히 요청하려면?
A. 식당 직원에게 알레르기, 음식 제한 사항을 번역된 문장으로 미리 준비해 보여주는 것이 가장 안전합니다.
Q4. 동남아시아에서 길거리 음식을 먹을 때 위생적으로 안전할까요?
A. 현지인이 많이 가는 가게를 선택하고, 조리된 음식 위주로 먹으면 비교적 안전합니다.
📌 마치며
🍽️ 해외에서도 음식 주문을 어렵지 않게 할 수 있는 방법이 많습니다!
📍 기본적인 현지 언어 표현을 익히고, 번역 앱을 활용하면 더욱 쉽게 원하는 음식을 주문할 수 있습니다.
💡 알레르기, 매운 음식, 팁 문화 등을 미리 확인하면 더욱 안전하고 즐거운 미식 여행이 가능합니다! 😊
🥗 비건 & 채식 여행자를 위한 해외 맛집 추천 🌍(유럽, 아시아, 미주 지역의 유명 비건 레스토
해외여행 중 비건(완전 채식) 또는 채식(Vegetarian) 식사를 찾기 어려울 때가 많죠.🥑 하지만 최근에는 전 세계적으로 비건 레스토랑과 친환경 채식 메뉴가 늘어나고 있습니다!이 가이드에서는 유
yourturn1.com